Isaiah 23:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Förstummas, ni som bor vid kusten, köpmän från Sidon, staden vars utsända for
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Tig, ni invånare i kustländerna och köpmän från Sidon, som gjort sig så rika på sjöfarten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Var tysta, ni som bor vid kusten, ni köpmän från Sidon, som sjöfarande män har fyllt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sitt stumma, ni kustlandets invånare! Köpmän från Sidon, sjöfarande män, uppfyllde dig.
Swedish (Svenska 1917)
Sitten stumma, I kustlandets invånare! Köpmän från Sidon, sjöfarande män, uppfyllde dig;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sitt stumma, ni kustlandets invånare!Köpmän från Sidon, sjöfarande män, uppfyllde dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Öarnas inbyggare äro stilla vordne; de köpmän af Zidon, som till sjös foro, uppfyllde dig.