Isaiah 25:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herre, du är min Gud, jag vill lova dig och prisa ditt namn. Du har utfört dina allvisa planer, dina löften från fordom står orubbligt fast.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERRE, du är min Herre, jag vill upphöja dig och prisa ditt namn. Du har fullföljt dina planer, gjort underbara ting sedan urtiden, i stor trofasthet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jahve, du är min Gud! Jag vill upphöja dig och prisa ditt namn. För i trofasthet och sanning har du verkställt dina enastående planer från forna tider.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERRE, du är min Gud! Jag vill upphöja dig, jag vill prisa ditt namn, för du gör underbara ting, dina beslut från forna tider med trofasthet och sanning.
Swedish (Svenska 1917)
HERRE, du är min Gud; jag vill upphöja dig, jag vill prisa ditt namn, ty du gör underfulla ting, du utför rådslut ifrån fordom tid, fasta och beståndande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herre, du är min Gud!Jag vill upphöja dig,jag vill prisa ditt namn,för du gör underbara ting,dina rådslut från fordomutför du med trofasthet och sanning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herre, du äst min Gud; dig prisar jag; jag lofvar ditt Namn; ty du gör under, din gamla anslag äro trofast och sannfärdig.