Isaiah 26:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Skonas de onda lär de sig aldrig det rätta, och rättvisan kränks av våldsmän, de ser inte Herrens majestät.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om man visar nåd mot den onde lär han sig ingen rättfärdighet. I de rättsinnigas land handlar han gudlöst och bryr sig inte om HERRENS majestät.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Visa den onde nåd och han lär sig inte rättfärdighet. Han begår illdåd i rättens land och ser inte Herrens majestät.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När den ogudaktige får nåd lär han sig inte rättfärdighet. I det land där rätt skulle råda handlar han orätt, han ser inte HERRENS höghet.
Swedish (Svenska 1917)
Om nåd bevisas mot den ogudaktige, så lär han sig icke rättfärdighet; i det land, där rätt skulle övas, gör han då vad orätt är och ser icke HERRENS höghet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När den ogudaktige får nåd,lär han sig inte rättfärdighet.I det land där rätt skulle råda, handlar han orätt,han ser inte Herrens höghet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men om än dem ogudaktigom nåde tillbuden varder, så lära de dock icke rättfärdighet; utan på jordene, der rätt ske skulle, göra de det ondt är; ty de se intet Herrans härlighet.