Isaiah 26:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi var havande, vi krystade, men vi födde vind. Vi har ingen hjälp för landet. [---]
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi var havande och våndades men födde vind. Vi förde ingen räddning till jorden, inga invånare föddes in i världen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi var med barn och krystade, men vi födde vind. Vi kunde inte ge frälsning åt landet, inte heller har världens folk kommit till liv.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi var havande och våndades, men vi födde vind. Vi har inte gett landet frälsning, och ingen föds till att bo på jorden.
Swedish (Svenska 1917)
Vi voro också havande och våndades; men när vi födde, var det vind. Vi kunde icke bereda frälsning åt landet; inga människor födas mer till att bo på jordens krets.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vi var havande och våndades,men vi födde vind.Vi har inte skaffat räddning åt landet,och ingen föds till att bo på jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vi äre också hafvande, och hafvom ångest, att vi som nogast kunne andas; dock kunne vi intet hjelpa jordene, och inbyggarena på jordenes krets vilja icke falla.