Isaiah 26:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Min själ längtar efter dig om natten, min ande söker dig. När dina rättvisa domar upplyser jorden lär sig världens folk det rätta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om natten längtar jag efter dig, anden i mig söker dig. När dina domar kommer över jorden lär sig världens befolkning rättfärdighet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag längtar efter dig om natten, min ande söker dig om morgonen. För när dina domar drabbar jorden lär sig alla som bor i världen rättfärdighet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Min själ längtar efter dig om natten, anden i mig söker dig, för när dina domar drabbar jorden lär sig världens invånare rättfärdighet.
Swedish (Svenska 1917)
Min själ trängtar efter dig om natten, och anden i mig söker dig bittida; ty när dina domar drabbar jorden, lära sig jordkretsens inbyggare rättfärdighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Min själ längtar efter dig om natten,ja, anden i mig söker dig.Ty när dina domar drabbar jorden,lär sig världens invånare rättfärdighet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Af hjertat begärar jag dig om nattena; med minom anda i mig vakar jag bittida upp till dig; ty der din rätt är på jordene, der lära jorderikes inbyggare rättfärdighet.