Isaiah 27:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När den tiden kommer skall Jakob slå rot, Israel skall blomstra och frodas och frukterna uppfylla världen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I kommande tider ska Jakob slå rot, Israel ska knoppas och blomma, för att fylla hela världen med frukt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I framtiden ska Jakob slå rot. Israel ska grönska och blomstra och fylla hela världen med frukt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I kommande dagar ska Jakob slå rot, Israel grönska och blomstra. De ska fylla hela världen med frukt.
Swedish (Svenska 1917)
I tider som komma skall Jakob skjuta rötter och Israel grönska och blomstra; jordkretsen skola de uppfylla med sin frukt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I kommande dagar skall Jakob slå rot,Israel grönska och blomstra.De skall fylla hela världen med frukt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det varder likväl ännu dertill kommandes, att Jacob skall rota sig, och Israel skall grönskas och blomstras, så att de skola uppfylla jordenes krets med frukt.