Isaiah 27:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Blev de slagna som den som slog dem, dräpta som de som dräpte dem?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Har han slagit dem som han slog dem som slog hans folk? Eller dräpt dem som dess dråpare blev dräpta?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Har Herren slagit och dödat Israel på samma sätt som han slog och dödade folk som angrep Israel?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Har han slagit Israel så som han slog dem som slog hans folk? Eller dräpte han Israel så som dess dråpare blev dräpta?
Swedish (Svenska 1917)
Har man väl plågat dem så, som han plågade deras plågare? Eller dräptes de så, som deras dräpta fiender blevo dräpta?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Har han slagit Israel,så som han slog dem som slog hans folk?Eller dräpte han Israel,så som dess dråpare blev dräpta?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Varder han dock icke slagen, såsom hans fiender slå honom, och varder icke dräpen, såsom hans fiender honom dräpa;