Isaiah 29:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren har låtit er falla i dvala. Han har slutit era ögon — det gäller profeterna — och täckt över era huvuden — det gäller siarna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN har låtit en sömnens ande drabba er. Han har tillslutit era ögon — profeternas — och han har täckt över era huvuden — siarnas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För Herren har öst över er en ande som ger djup sömn. Han har slutit era ögon - profeterna, och täckt era huvuden - siarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För HERREN har utgjutit över er en ande med djup sömn. Han har slutit era ögon, profeterna, och täckt över era huvuden, siarna.
Swedish (Svenska 1917)
Ty HERREN har utgjutit över eder en tung sömns ande och har tillslutit edra ögon; han har höljt mörker över profeterna och över siarna, edra ledare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty Herren har utgjutit över eren ande med djup sömnoch tillslutit era ögon.Han har höljt mörker över profeternaoch över siarna, era ledare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty Herren hafver eder inskänkt en svår sömns anda, och tillyckt edor ögon; edra Propheter och Förstar, samt med de Siare, hafver han förblindat;