Isaiah 29:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen skall de döva höra när man läser ur bokrullen, och de blindas ögon skall se, fria från dunkel och mörker.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På den dagen ska de döva kunna höra orden ur en bok, och ur dunkel och mörker ska de blinda kunna se.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska de döva höra bokrullens ord, och ur det djupa mörkret ska de blinda se.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den dagen ska de döva höra bokens ord och de blindas ögon se ur dunkel och mörker.
Swedish (Svenska 1917)
De döva skola på den tiden höra vad som läses för de, och de blindas ögon skola se och vara fria ifrån dunkel och mörker;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den dagen skall de döva höra bokens ordoch de blindas ögon se ur dunkel och mörker.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty på den samma tiden skola de döfve höra bokenes ord, och de blindas ögon skola se utu mörkret och skummet.