Isaiah 29:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han — hans barn — ser vad jag utför bland dem skall de hålla mitt namn heligt. Jakobs Helige skall de hålla helig, bäva för Israels Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För när han ser sina barn, mina händers verk i sin mitt, ska de hålla mitt namn heligt. Jakobs Helige ska de hålla helig, bäva för Israels Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För när han - hans barn - ser vad jag gjort bland dem, ska de hålla mitt namn heligt. De ska hålla helig Jakobs Helige och bäva för Israels Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för när han, alltså hans barn, ser mina händers verk ibland sig, kommer de att hålla mitt namn heligt. De kommer att hålla Jakobs Helige helig och bäva för Israels Gud.
Swedish (Svenska 1917)
ty när han -- hans barn -- få se mina händer verk ibland sig, då skola de hålla mitt namn heligt, de skola hålla Jakobs Helige helig och förskräckas för Israels Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
ty när han, det vill säga hans barn,ser mina händers verk ibland sig,kommer de att hålla mitt namn heligt.De kommer att hålla Jakobs Helige heligoch bäva för Israels Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty när de få se deras barn, mina händers verk ibland dem, skola de helga mitt Namn, och skola helga den Heliga i Jacob, och frukta Israels Gud.