Isaiah 3:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lycklig den rättfärdige, han är god och får njuta sina gärningars lön.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men säg till den rättfärdige att det går honom väl. De rättfärdiga ska få njuta av sina gärningars lön.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg till den rättfärdige att det ska gå honom väl, han ska få njuta frukten av sina gärningar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg till den rättfärdige att det ska gå honom väl, för de får äta sina gärningars frukt.
Swedish (Svenska 1917)
Om den rättfärdige mån I tänka att det skall gå honom väl, ty sådana skola äta sina gärningars frukt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg till den rättfärdige att det skall gå honom väl,ty sina gärningars frukt skall de äta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Prediker om de rättfärdiga, att de stå väl; ty de skola äta sina gerningars frukt.