Isaiah 3:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ve den orättfärdige, han är ond och får igen vad han har gjort.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men ve över den onde! För honom ska det gå illa, och han ska få igen för vad han har gjort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men fördömelse över den onde! Det går illa för honom, han ska få igen för det han gjort.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men ve över den ogudaktige! Honom ska det gå illa, han ska få igen för sina gärningar.
Swedish (Svenska 1917)
Men ve över den ogudaktige! Honom skall det gå illa, ty efter hans gärningar skall hans vedergällning bliva.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men ve över den ogudaktige!Honom skall det gå illa,han skall vedergällas efter sina gärningar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men ve dem ogudaktigom; ty de äro onde, och det skall varda dem betaladt, lika som de det förtjena.