Isaiah 3:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
därför skall Herren raka deras hjässor och blotta deras blygd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
så ska Herren låta dem få skabb i hjässan och blotta deras nakenhet.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför ska Herren göra huvuden såriga på Sions döttrar och avlägsna allt från deras pannor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför ska Herren låta Sions döttrar gå med kal hjässa, HERREN ska blotta deras nakenhet.
Swedish (Svenska 1917)
därför skall Herren låta Sions döttrars hjässor bliva fulla av skorv, och HERREN skall blotta deras blygd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför skall Herren låta Sions döttrar gå med kal hjässa,ja, Herren skall blotta deras nakenhet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall Herren göra Zions döttrars hufvud skallot; och Herren skall bortrycka deras sköna hår.