Isaiah 3:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I stället för parfym blir det stank, i stället för gördel rep, i stället för lockar skallighet, i stället för festkläder säcktyg om livet, ja, i stället för skönhet skam.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I stället för parfymdoft kommer stank, repstumpar i stället för skärp, i stället för håruppsättning skallighet, i stället för festkläder säcktyg, och ett brännmärke i stället för skönhet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det blir stank istället för väldoft, rep istället för bälte, skallighet istället för frisyr, säcktyg istället för högtidsdräkt, brännmärke istället för skönhet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det ska bli stank i stället för väldoft, rep i stället för bälte, skalligt huvud i stället för fint uppsatt hår, skynke av säcktyg i stället för högtidsmantel, märken av brännjärn i stället för skönhet.
Swedish (Svenska 1917)
Och där skall vara stank i stället för vällukt, rep i stället för bälte, skalligt huvud i stället för krusat hår, hölje av säcktyg i stället för högtidsmantel, märken av brännjärn i stället för skönhet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det skall bli stank i stället för ljuvlig doft,rep i stället för bälte,skalligt huvud i stället för fint uppsatt hår,hölje av säcktyg i stället för högtidsmantel,märken av brännjärn i stället för skönhet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och der skall vara stank för goda lukt, och ett löst band för bälte, och ett skallot hufvud för krusadt hår, och för en vid mantel en trång säck; allt detta i staden för din dägelighet.