Isaiah 3:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dina portar skall sörja och klaga, övergiven skall du sitta på marken.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Stadsportarna ska sörja och gråta, och övergivet sitter Sion på marken.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sions portar ska klaga och sörja, hon ska sitta övergiven på marken.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sions portar ska klaga och sörja, utblottad ska hon sitta på marken.
Swedish (Svenska 1917)
hennes portar skola klaga och sörja, och övergiven skall hon sitta på marken.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sions portar skall klaga och sörja,utblottad skall hon sitta på marken.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hans portar skola sörja och gräma sig, och han skall sitta jämmerliga på jordene.