Isaiah 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall ge dem pojkar till ledare, lynniga barn skall styra dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jag ska ge dem pojkar till furstar, och godtycke ska regera över dem.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska ge dem pojkar till ledare, tyranni ska härska över dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska ge dem pojkar till furstar, nyckfullhet ska råda över dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall giva dem ynglingar till furstar, och barnsligt självsvåld skall få råda över dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall ge dem pojkar till furstar,nyckfullhet skall råda över dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall gifva dem ynglingar till Förstar, och barnslige skola råda öfver dem.