Isaiah 30:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Till siarna säger de: »Sluta upp med era syner!« och till profeterna: »Sluta predika det rätta för oss! Förkunna något behagligt, profetera förföriskt!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De säger till siarna: ”Se inte mer!” och till profeterna: ”Säg oss inte sanningen, utan bara det som låter bra, även om det är lögn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De säger till siarna: "Sluta med era syner!" och till profeterna: ”Sluta tala om ärlighet för oss! Tala behagligt till oss, ge oss drömmar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och som säger till siarna: "Sluta med era syner!" och till profeterna: "Profetera inte det som är sant för oss! Tala något smickrande till oss, profetera något bedrägligt.
Swedish (Svenska 1917)
utan säga till siarna: »Upphören med edra syner», och till profeterna: »Profeteren icke för oss vad sant är; talen till oss sådant som är oss välbehagligt, profeteren bedrägliga ting;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och som säger till siarna: "Skåda inte!"och till profeterna: "Profetera inte för oss det som är sant.Tala smickrande ord till oss,profetera bedrägliga ting.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan säga till Siarena: I skolen intet se; och till skådarena: I skolen intet skåda oss den rätta läron; men prediker oss ljufliga, skåder oss bedrägeri.