Isaiah 31:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Assyrien skall falla för svärdet, men inte en människas svärd, bli till byte för ett svärd som inte bärs av en dödlig. De skall fly för svärdet, de unga männen skall tvingas till slavtjänst.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Och Assyrien ska falla, men inte för människors svärd, utan ett svärd som inte är en människas ska slå ner det. Det ska fly för svärdet, och dess unga män ska göras till slavar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Och Assur ska falla, men inte av en mans svärd. Ett icke mänskligt svärd ska sluka honom. Han ska fly för svärd, och hans unga män ska bli slavar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Assur ska falla, men inte genom en mans svärd. Ett svärd som inte är en människas ska förtära honom. Han ska fly för svärd, och hans unga män ska bli slavar.
Swedish (Svenska 1917)
Och Assur skall falla, men icke för en mans svärd; ett svärd, som icke är en människas, skall förtära honom. Han skall fly för svärd, och hans unga män skola bliva trälar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Assur skall falla, men inte genom en mans svärd. Ett svärd som inte är en människas skall förtära honom. Han skall fly för svärd, och hans unga män skall bli slavar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Assur skall falla, icke genom mans svärd, och skall förtärd varda, icke genom menniskosvärd; och skall dock för svärd fly, och hans unge män skola skattskyldige varda.