Isaiah 32:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
tills ande från ovan utgjuts över oss. Då skall öknen bli till en trädgård och trädgårdar räknas som skog.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
tills Anden från höjden utgjuts över oss. Då ska öknen bli bördig mark och åkrarna betraktas som skog.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men sedan ska Anden från höjden utgjutas över oss. Då ska öknen bli en trädgård och likna en skog.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
tills Anden från höjden blir utgjuten över oss och öknen blir ett bördigt fält, och det bördiga fältet räknas som skog.
Swedish (Svenska 1917)
detta intill dess att ande från höjden bliver utgjuten över oss. Då skall öknen bliva ett bördigt fält och det bördiga fältet räknas såsom vildmark;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
detta till dess att Anden från höjden blir utgjuten över ossoch öknen blir ett bördigt fält,och det bördiga fältet räknas som skog.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tilldess att öfver oss utgjuten varder Anden af höjdene. Så skall då öknen varda till en åkermark, och åkermarken skall för en skog räknad blifva;