Isaiah 32:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skall de seendes ögon inte slutas, de hörandes öron skall lyssna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska de seendes ögon inte slutas, och de som hör ska lyssna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska ögon se och öron höra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De som har ögon att se med ska inte vara förblindade, de som har öron att höra med ska lyssna.
Swedish (Svenska 1917)
Då skola de seendes ögon icke vara förblindade, och de hörandes öron skola lyssna till.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De som har ögon att se medskall inte vara förblindade,de som har öron att höra med skall lyssna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de seende ögon skola icke låta förblinda sig, och de tillhörares öron skola grant påmärka.