Isaiah 32:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dårens ord är idel dårskap och alla hans avsikter onda. Han handlar gudlöst och talar förvänt om Herren. Den hungrige låter han svälta, den törstande vägrar han vatten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För en dåre talar dårskap, han är upptagen med det som är orätt, han agerar gudlöst och talar lögner om HERREN. Han lämnar den hungrande i sin svält och låter inte den törstande dricka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För dåren talar dårskap och hans hjärta vill det onda. Han beter sig ogudaktigt och uttalar vanföreställningar om Herren. Han låter hungriga svälta och hindrar törstiga att dricka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För en dåre talar dårskap, hans hjärta gör det som är orätt, så att han handlar ogudaktigt och sprider villoläror om HERREN. Han svälter ut den hungriges själ och hindrar den törstige från att dricka.
Swedish (Svenska 1917)
Ty en dåre talar dårskap, och hans hjärta reder till fördärv; så övar han gudlöshet och talar, vad förvänt är, om HERREN, så låter han den hungrige svälta och nekar den törstige en dryck vatten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty en dåre talar dårskap,hans hjärta gör det som är orätt,så att han handlar ogudaktigtoch sprider villoläror om Herren.Han svälter ut den hungriges själoch hindrar den törstige att dricka.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty en dåre talar om dårhet, och hans hjerta umgår med det ondt är, att han skall åstadkomma skrymteri, och predika om Herran villfarelse; att han dermed de hungroga själar utsvälta skall, och förmena dem törstiga drycken.