Isaiah 33:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Plundrare går fram som gräshoppor, som en gräshoppssvärm går de lös på allt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Som gräshoppor plundrar de er, som en gräshoppssvärm anfaller de.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De förser sig med byte från er, som gnagande gräshoppor. De stormar fram i svärmar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Man ska förse sig med byte från er, som när gräsmaskar förser sig. Så som gräshoppor störtar fram kastar han sig över det.
Swedish (Svenska 1917)
Och man får skövla och taga byte efter eder, såsom gräsmaskar skövla; såsom gräshoppor störta fram, så störtar man över det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Man skall förse sig med byte från er,som när gräsmaskar förser sig.Så som gräshoppor störtar framkastar han sig över det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då skall man taga eder upp såsom ett rof; såsom man upptager gräshoppor, och såsom man borträddar flogmatkar, då han öfverfaller dem.