Isaiah 35:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Säg till de förskrämda: »Fatta mod, var inte rädda! Se, er Gud är här, hämnden kommer, Guds vedergällning. Han kommer själv för att rädda er.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Säg till dem som är rädda: ”Var starka, var inte rädda, för er Gud kommer med hämnd, Guds straff kommer, men han ska rädda er.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg till skrämda hjärtan: ”Var starka och orädda! Lyssna, er Guds hämnd kommer, Guds vedergällning. Men er ska han frälsa.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg till oroliga hjärtan: "Var starka, var inte rädda!" Se, er Gud är här! Han kommer med hämnd, med vedergällning från Gud. Han kommer själv och frälser er.
Swedish (Svenska 1917)
Sägen till de försagda: »Varen frimodiga, frukten icke.» Se, eder Gud kommer med hämnd; vedergällning kommer från Gud, ja, själv kommer han och frälsar eder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg till de försagda:"Var starka, frukta inte!"Se, er Gud kommer med hämnd,vedergällning kommer från Gud.Han kommer själv och frälsar er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Säger till de förtviflada hjerta: Varer vid godt mod, frukter eder intet. Si, edar Gud, som vedergäller, han kommer till att hämnas, och skall hjelpa eder.