Isaiah 36:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt inte Hiskia lura er med sitt ’Herren skall rädda oss!’ Har de andra folkens gudar räddat sina länder ur den assyriske kungens våld?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt inte Hiskia lura er när han säger att HERREN ska befria er! Har någonsin något annat lands gudar befriat sitt land ur den assyriske kungens makt?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt inte Hiskia inbilla er att Jahve ska rädda er. Har kanske andra folks gudar räddat sina länder ur den assyriske kungens hand?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt inte Hiskia förleda er när han säger: HERREN ska rädda oss. Har någon av de andra folkens gudar räddat sitt land ur den assyriske kungens hand?
Swedish (Svenska 1917)
Låten icke Hiskia förleda eder, när han säger: 'HERREN skall rädda oss.' Har väl någon av de andra folkens gudar räddat sitt land ur den assyriske konungens hand?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt inte Hiskia förleda er, när han säger: Herren skall rädda oss. Har någon av de andra folkens gudar räddat sitt land ur den assyriske kungens hand?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Låter icke Hiskia bedraga eder, att han säger: Herren skall förlossa oss. Hafva ock Hedningarnas gudar hvar friat sitt land ifrå Konungens hand af Assyrien?