Isaiah 37:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du har ju själv hört hur de assyriska kungarna ödelagt alla länder. Varför skulle då du bli räddad?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har ju hört vad de assyriska kungarna har gjort med alla länder, hur totalt de förintat dem. Skulle du då bli räddad?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du har ju hört vad Assyriens kungar gjort med alla länder - helt förintat dem. Och du skulle räddas!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har ju hört vad Assyriens kungar har gjort med alla länder och förintat dem fullständigt. Och du skulle bli räddad!
Swedish (Svenska 1917)
Du har ju hört, vad konungarna i Assyrien hava gjort med alla andra länder, huru de hava givit dem till spillo. Och du skulle nu bliva räddad!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du har ju hört vad kungarna i Assyrien har gjort med alla länder, hur de grundligt har förstört dem. Och du skulle bli räddad!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, du hafver hört, hvad de Konungar af Assyrien allom landom gjort hafva, och förderfvat dem; och du skulle friad varda?