Isaiah 37:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta är de ord Herren riktar mot honom: Jungfrun Sion föraktar och hånar dig. Jerusalem, den unga flickan, skakar på huvudet åt dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och det här är vad HERREN har talat mot honom: Jungfrun, dottern Sion, föraktar och hånar dig, dottern Jerusalem skakar på huvudet åt dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta är vad Herren säger om honom: Jungfrun, dottern Sion, föraktar och hånar dig. Dottern Jerusalem skakar på huvudet bakom dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
är detta det ord som HERREN har talat om honom: Hon föraktar dig och hånar dig, jungfrun, dottern Sion. Hon skakar på huvudet åt dig, dottern Jerusalem.
Swedish (Svenska 1917)
Detta är det ord, som HERREN har talat om honom: Hon föraktar dig och bespottar dig, jungfrun dottern Sion; hon skakar huvudet efter dig, dottern Jerusalem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
är detta det ord som Herren har talat om honom:Hon föraktar dig och hånar dig,jungfrun, dottern Sion.Hon skakar på huvudet åt dig,dottern Jerusalem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så är detta det Herren om honom säger: Jungfrun, dottren Zion, föraktar dig, och bespottar dig, och dottren Jerusalem rister hufvudet efter dig.