Isaiah 37:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag grävde efter vatten och drack ur okända flöden. Egyptens alla floder torkade ut där min fot hade trampat.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag grävde brunnar och drack deras vatten, med mina fötter torkade jag ut alla floder i Egypten.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag grävde brunnar och drack vatten. Jag torkade ut alla Egyptens floder med mina fötter.’
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag grävde brunnar och drack vatten, med mina fötter torkade jag ut alla Egyptens strömmar.’
Swedish (Svenska 1917)
jag grävde brunnar och drack ut vatten, och med min fot uttorkade jag alla Egyptens strömmar.'
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag grävde brunnar och drack vatten,med mina fötter torkade jag ut alla Egyptens strömmar."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver grafvit och druckit vattnet, och mitt fotbjelle hafver uttorkat all förvarad vatten.