Isaiah 37:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den väg han kom skall han vända tillbaka. I denna stad kommer han inte in, säger Herren,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han ska vända tillbaka samma väg som han kom, och han ska inte komma in i denna stad, säger HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ska vända tillbaka den väg han kom. Han ska inte komma in i denna stad, säger Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han ska vända tillbaka samma väg som han kom. Han ska inte komma in i denna stad, säger HERREN,
Swedish (Svenska 1917)
Samma väg han kom skall han vända tillbaka, och in i denna stad skall han icke komma, säger HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han skall vända tillbaka samma väg han kom.In i denna stad skall han inte komma, säger Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan skall vända den vägen om igen, som han kommen är, så att han uti denna staden intet kommer, säger Herren.