Isaiah 37:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
fick de följande svar med sig tillbaka: »Så säger Herren: Låt dig inte skrämmas av de smädelser mot mig som du hörde av den assyriske kungens män.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
svarade han dem: ”Säg till er herre: Så säger HERREN: ’Var inte rädd för vad du har hört, hädelser av den assyriske kungens tjänare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
sa Jesaja åt dem att förmedla detta till deras herre: ”Så säger Herren: Var inte rädd för orden du hört som den assyriske kungens tjänare har hädat mig med.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
sade Jesaja till dem: "Så ska ni säga till er herre: Så säger HERREN: Var inte rädd för de ord som du hört och som den assyriske kungens tjänare har hädat mig med.
Swedish (Svenska 1917)
sade Jesaja till dem: »Så skolen I säga till eder herre: Så säger HERREN: Frukta icke för de ord som du har hört, dem, med vilka den assyriske konungens tjänare hava hädat mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
sade Jesaja till dem: "Så skall ni säga till er herre: Så säger Herren: Frukta inte för de ord som du har hört och som den assyriske kungens tjänare har hädat mig med.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Esaia sade till dem: Så säger edrom herra: Herren säger alltså: Frukta dig intet för de ord, som du hört hafver, med hvilkom Konungens tjenare af Assyrien mig försmädat hafva.