Isaiah 38:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Gå och säg till Hiskia: Så säger Herren, din fader Davids Gud: Jag har hört din bön och sett dina tårar. Jag lägger ytterligare femton år till ditt liv,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Gå till Hiskia och säg: ’Så säger HERREN, din förfader Davids Gud: Jag har hört din bön och sett dina tårar. Jag ska förlänga ditt liv med femton år.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
"Gå och säg till Hiskia: Så säger Jahve, din far Davids Gud: Jag har hört din bön och sett dina tårar. Lyssna, jag förlänger ditt liv med femton år.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Gå och säg till Hiskia: Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Jag har hört din bön. Jag har sett dina tårar. Se, jag ska lägga femton år till din livstid.
Swedish (Svenska 1917)
»Gå och säg till Hiskia: Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Jag har hört din bön, jag har sett dina tårar. Se, jag skall föröka din livstid med femton år;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Gå och säg till Hiskia: Så säger Herren, din fader Davids Gud: Jag har hört din bön, jag har sett dina tårar. Se, jag skall lägga femton år till din livstid.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Gack bort, och säg Hiskia: Så säger Herren dins faders Davids Gud: Jag hafver hört dina bön, och sett dina tårar; si, jag vill ännu föröka dina dagar femton år;