Isaiah 39:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Bland de söner som kommer att födas åt dig, ditt eget kött och blod, skall några tvingas till hovtjänst i den babyloniske kungens palats.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och några av dina egna söner som ska födas åt dig kommer att tas till tjänst i den babyloniske kungens palats.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska ta några av dina söner som stammar från dig och som du är upphov till, och de ska bli eunucker i den babyloniske kungens palats."
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och man ska ta några av de söner som ska utgå från dig och som du kommer att föda, och de ska bli hovmän i den babyloniske kungens palats."
Swedish (Svenska 1917)
Och söner till dig, de som skola utgå av dig och som du skall föda, dem skall man taga, och de skola bliva hovtjänare i den babyloniske konungens palats.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och några av de söner som skall utgå från dig och som du kommer att föda skall man ta, och de skall bli hovmän i den babyloniske kungens palats."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dertill skola de taga din barn, som af dig komma skola, och du födandes varder, och de måste vara kamererare i Konungens gård i Babel.