Isaiah 4:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sju kvinnor skall den dagen gripa tag i samme man och ropa: »Vi skaffar själva vår mat och håller oss själva med kläder, om vi bara får tillhöra dig! Befria oss från vår vanära!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På den dagen ska sju kvinnor ta tag i samme man och säga: ”Vi ska själva skaffa oss mat och kläder, om vi bara får använda ditt namn. Låt oss få slippa vår vanära!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska sju kvinnor gripa tag i samme man och säga: ”Bröd och kläder kan vi själva skaffa, låt oss bara få bära ditt namn. Ta bort vår vanära!"
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den dagen ska sju kvinnor ta tag i samma man och säga: "Vi kan föda och klä oss själva, låt oss bara få bära ditt namn! Ta bort vår vanära!"
Swedish (Svenska 1917)
Och på den tiden skola sju kvinnor fatta i en och samma man och säga: »Vi vilja själva föda oss och själva kläda oss; låt oss allenast få bära ditt namn, och tag så bort vår smälek.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den dagen skall sju kvinnorta tag i samma man och säga:"Vi vill själva föda och klä oss.Låt oss bara få bära ditt namn!Ta bort vår vanära!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och på den tiden skola sju qvinnor fatta en man, och säga: Vi vilje sjelfva föda och kläda oss, allenast låt oss nämnas efter ditt namn, att vår försmädelse må ifrån oss tagen varda.