Isaiah 40:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gräset torkar, blomman vissnar, när Herrens vind går fram. Ja, folket är gräs.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gräset torkar och blomman vissnar, när HERRENS vind blåser på dem. Ja, människorna är gräs.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gräset torkar och blomman vissnar när Herrens Ande blåser på det. Ja, folket är gräs!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gräset vissnar, blomman faller av när HERRENS Ande blåser på det. Ja, folket är gräs!
Swedish (Svenska 1917)
Gräset torkar bort, blomstret förvissnar, när HERRENS andedräkt blåser därpå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gräs torkar, blomster vissnar,när Herrens Ande blåser på det.Ja, folket är gräs!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Höet torkas bort, blomstret förvissnar; ty Herrans ande blås derin; ja, folket är höet.