Isaiah 41:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla som vänder sin vrede mot dig får blygas och stå med skam. De män som ligger i fejd med dig skall bli till intet och förgås.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla som rasar mot dig ska få blygas och stå med skam. De som står emot dig kommer att göras till intet och förgås.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla som hatar dig ska få skämmas och bli förödmjukade. Dina ovänner ska bli till intet och förgås.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, alla som hatar dig ska få skämmas och blygas. Dina motståndare ska bli till intet och förgås.
Swedish (Svenska 1917)
Se, alla som äro dig hätska skola komma på skam och blygas; dina motståndare skola bliva till intet och skola förgås.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, alla som hatar digskall komma på skam och blygas.Dina motståndare skall bli till intet och förgås.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, alle de som dig hätske äro, skola till spott och skam varda, och blifva såsom intet, och de män, som med dig träta, skola förgås;