Isaiah 41:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag manade fram en man från norr, från öster kallade jag honom. Han trampar på furstar som på jord, som en krukmakare trampar sin lera.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men jag har satt en man i rörelse från norr, han kommer från öster och åkallar mitt namn. Han trampar ner furstar som om de vore grus, så som en krukmakare knådar sin lera.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag har väckt upp en man från norr, och han kommer. Från soluppgången anropar han mitt namn. Han trampar på härskare som på gyttja, så som krukmakaren trampar lera.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har låtit en man uppstå i norr, och han kommer från öster. Han ska åkalla mitt namn. Han ska gå fram över de styrande som över lerjord, lik en krukmakare som trampar lera.
Swedish (Svenska 1917)
Jag lät i norr en man uppstå, och han kom, ja, i öster en som skulle åkalla mitt namn; och han skulle gå fram över landsherrarna, såsom vore de lerjord, lik en krukmakare, som trampar lera.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har låtit en man uppstå i norr,och han kommer ifrån öster.Han skall åkalla mitt namn.Han skall gå fram över de styrande,som vore de lerjord,lik en krukmakare som trampar lera.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag uppväcker en af nordan, och han kommer östanefter. Han skall predika dem i mitt Namn, och han skall gå öfver de väldiga, såsom öfver ler, och skall trampa ler, såsom en krukomakare.