Isaiah 41:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Guldsmeden sporras av gjutaren, klensmeden av den som hamrar. Han berömmer lödningen och spikar fast gudabilden, så att den står stadigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Träsnidaren uppmuntrar guldsmeden, och den som gjuter uppmuntrar den som står vid städet. Han säger om lödningen: ”Det här blir bra.” Han spikar fast avgudabilden, så att den står stadigt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Trätäljaren styrker guldsmeden, bleckslagaren styrker smeden. Han lovordar lödningen och nitar fast avguden så att den står stabilt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hantverkaren styrker guldsmeden, bleckslagaren den som hamrar på städet. Han säger om lödningen: "Den är bra!" och nitar fast avguden så att den inte faller omkull.
Swedish (Svenska 1917)
Träsnidaren sätter mod i guldsmeden, bleckslagaren i den som hamrar på städ. Han säger om lödningen: »Den är god» och fäster bilden med spikar, så att den ej faller omkull.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som snidar i trä styrker guldsmeden,och bleckslagaren styrker den som hamrar på städ.Han säger om lödningen: "Den är god"och nitar fast avguden, så att den inte faller omkull.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Timbermannen tog guldsmeden till sig, och gjorde bleckskifvorna släta med hammaren på städet, och sade: Det vill väl stå. Och de fäste det med naglar, att det icke skulle stå ostadigt.