Isaiah 42:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men detta är ett plundrat och skövlat folk. Alla hölls fångna i hålor, i fängelser gömdes de undan. De skövlades och ingen hjälpte dem, de plundrades och ingen sade: »Ge tillbaka!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men detta är ett plundrat och skövlat folk. Alla har legat bundna i hålor, undangömda i fängelser. De blev utplundrade men ingen har hjälpt dem, de har skövlats men ingen har sagt: ”Ge tillbaka!”.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men detta är ett rånat och plundrat folk. Alla är länkade i hålor, gömda i fängelser. De rånades och ingen räddade dem, de plundrades och ingen krävde tillbaka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men detta är ett plundrat och skövlat folk. De ligger alla bundna i hålor, gömda i fängelser. De har utlämnats till plundring utan att någon räddar, till skövling utan att någon säger: "Ge tillbaka."
Swedish (Svenska 1917)
Men detta är ett plundrat och skövlat folk; dess ynglingar äro alla lagda i bojor, och i fängelser hållas de gömda, de hava blivit givna till plundring, och ingen finnes, som räddar, till skövling, och ingen säger: »Giv tillbaka.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men detta är ett plundrat och skövlat folk.De ligger alla bundna i hålor,i fängelser hålls de gömda.De har lämnats ut till plundringutan att någon räddar,till plundring utan att någon säger:"Ge tillbaka."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det är ett bedröfvadt och skinnadt folk; de äro allesammans besnärde uti kulor, och bortgömde i fångahus; de äro vordne till rof, och ingen hjelpare är; beskinnade, och ingen är, som säger: Få dem igen.