Isaiah 42:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag, Herren, har i min trohet kallat dig, jag tar dig vid handen och skyddar dig. Genom dig ingår jag ett förbund med mitt folk till ett ljus för de andra folken.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jag, HERREN, har kallat dig i rättfärdighet. Jag tar dig vid handen och uppehåller dig. Jag gör dig till ett förbund för mitt folk och till ett ljus för alla andra folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag är Jahve, som kallat dig i rättfärdighet. Jag håller dig i handen och vakar över dig. Jag gör dig till ett förbund för folket och ett ljus för länderna,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag, HERREN, har kallat dig i rättfärdighet. Jag ska hålla dig i handen, jag ska bevara dig och göra dig till ett förbund för folket, till ett ljus för hednafolken,
Swedish (Svenska 1917)
Jag, HERREN, har kallat dig i rättfärdighet, och jag vill fatta dig vid handen och bevara dig och fullborda i dig förbundet med folket och sätta dig till ett ljus för folkslagen,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag, Herren, har kallat dig i rättfärdighet,jag skall hålla dig i handen.Jag skall bevara digoch göra dig till ett förbund för folket,till ett ljus för hednafolken,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag Herren hafver kallat dig i rättfärdighet, och fattat dig vid handena, och bevarat dig, och hafver gifvit dig till ett förbund i folkena, Hedningomen till ett ljus;