Isaiah 42:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det som förut var är förbi, nu förkunnar jag något nytt. Innan det ännu spirat kungör jag det för er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det som har varit förut är nu förbi, nu förkunnar jag något nytt. Innan det sker ska jag låta er höra om det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det förut sagda har inträffat. Nu förkunnar jag något nytt. Innan ridån går upp ska jag kungöra för er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, det jag förkunnade förut har kommit. Nu förkunnar jag nya ting, jag låter er höra om dem innan de visar sig.
Swedish (Svenska 1917)
Se, vad jag förut förkunnade, det har nu kommit. Nu förkunnar jag nya ting; förrän de visa sig, låter jag eder höra om dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, vad jag förut förkunnade har kommit.Nu förkunnar jag nya ting,innan de visar sig låter jag er höra om dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, hvad komma skall förkunnar jag framföreåt, och förkunnar ny ting; förr än det sker, låter jag eder det höra.