Isaiah 43:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var jag som förutsade och förkunnade, ingen främmande gud ibland er. Ni är mina vittnen, säger Herren. Jag är Gud,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är jag som har uppenbarat, räddat och förkunnat, ingen främmande gud bland er. Ni är mina vittnen,” säger HERREN, ”och jag är Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det var jag som förutsa, frälste och förkunnade, och inte någon främmande gud bland er. Ni är mina vittnen, säger Jahve, och jag är Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det är jag som har förutsagt och frälst och förkunnat, ingen främmande gud ibland er. Ni är mina vittnen, säger HERREN, och jag är Gud.
Swedish (Svenska 1917)
Jag har förkunnat det och skaffat frälsning, jag har kungjort det och ingen främmande gud bland eder. I ären mina vittnen, säger HERREN; och jag är Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har förkunnat det och berett frälsning,jag har kungjort det och ingen främmande gud ibland er.Ni är mina vittnen, säger Herren, och jag är Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver förkunnat det, och hafver desslikes hulpit, och hafver eder det säga låtit, och ingen främmande gud är ibland eder. I ären min vittne, säger Herren, så är jag Gud.