Isaiah 43:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men glöm det som förut var, tänk inte på det förgångna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Glöm det som har varit, bli inte kvar i det förgångna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Glöm det som hänt, tänk inte på vad som varit.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Tänk inte på det som har hänt, bry er inte om det som var förr.
Swedish (Svenska 1917)
Tänken icke på vad förr har varit, akten icke på vad fordom har skett.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Tänk inte på det som har hänt,bry er inte om det som förr har varit.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tänker icke uppå det gamla, och akter icke uppå det förra varit hafver;