Isaiah 44:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Man fäller cederträd, man tar en stenek eller en ek, som får växa sig stor bland skogens träd, eller planterar ett lagerträd, som regnet ger växtkraft.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Man hugger ner cedrar åt sig, tar cypress och ek och låter dem växa bland skogens träd, eller planterar ett cederträd som regnet får att växa.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han fäller cederträd, och tar stenek och vanlig ek som får växa sig stark bland skogens träd. Han planterar tall, och regnet låter det växa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Man fäller cedrar åt sig och tar stenek och vanlig ek och väljer åt sig bland skogens träd. Man planterar lärkträd, och regnet får dem att växa.
Swedish (Svenska 1917)
Man fäller åt sig cedrar; man tager plantor av stenek och vanlig ek och uppdrager dem åt sig bland skogens träd; man planterar åt sig lärkträd, och regnet giver dem växt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Man fäller cedrar åt sig och tar stenek och vanlig ekoch väljer bland skogens träd.Man planterar lärkträd åt sig, och regnet ger dem växt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han går ibland trän i skogenom, att han skall hugga cedreträ, och taga bok och ek; ja, ett cedreträ, det planteradt, och af regne växt är;