Isaiah 44:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De skall skjuta upp som grönskande popplar, som pilträd vid vattenströmmar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ska växa upp bland gräset, som pilträd på en flodstrand.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska spira fram bland gräset som popplar vid vattenbäckar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
så att de växer upp bland det gröna gräset, som pilträd vid vattenbäckar.
Swedish (Svenska 1917)
så att de växa upp mitt ibland gräset såsom pilträd vid vattenbäckar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
så att de växer upp mitt ibland det gröna gräset,som pilträd vid vattenbäckar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att de växa skola såsom gräs, såsom pilträ vid vattubäcker.