Isaiah 44:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vem är som jag? Må han ge sig till känna, förklara och bevisa det för mig. Vem har i förväg kungjort det som händer? Låt dem berätta för oss vad som skall ske.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vem är som jag? Låt honom tala om det, förklara, lägga fram för mig vad som hänt sedan jag formade mitt folk i urtiden, och vad som ska komma. Låt dem berätta vad som ska komma att ske.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vem är som jag? Låt honom tala och berätta, lägga ut texten för mig om vad som hänt från det jag insatte ett urtida folk. Låt dem berätta om framtidens händelser.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vem är som jag? Låt honom berätta och lägga fram för mig vad som har hänt sedan jag insatte folket för evigt, och berätta vad som ska komma i framtiden.
Swedish (Svenska 1917)
Och vem talar, såsom jag har gjort, alltsedan jag lät urtidsfolket framträda? Må han förkunna det och lägga det fram för mig. Ja, må de förkunna det tillkommande, vad som skall ske.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vem är som jag?Låt honom ta till orda,ja, lägga fram för mig vad som har häntalltsedan jag insatte det gamla folket,och vad som skall komma,ja, låt dem berätta vad som kommer att ske.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och ho är mig lik, den der kallar och förkunnar, och bereder mig det, jag som folken sätter ifrå verldenes begynnelse? Låt dem förkunna tecken, och hvad komma skall.