Isaiah 44:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Avgudamakarna är ingenting, deras älskade bilder ger ingen hjälp. Deras vittnen varken ser eller förstår och får stå där med skam.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De som bygger avgudar åt sig är ingenting. Deras älskade beläten har ingen hjälp att ge. Deras vittnen ser inget och vet inget, de får stå där med skam.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla avgudatillverkare är förvirrade, och det som de håller kärt är värdelöst. Deras vittnen varken ser eller förstår, till deras egen skam.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla som tillverkar avgudar är tomhet, deras kära gudar kan inte hjälpa. Deras vittnen ser inget och förstår inget, därför kommer de på skam.
Swedish (Svenska 1917)
Avgudamakarna äro allasammans idel tomhet, och deras kära gudar kunna icke hjälpa. Deras bekännare se själva intet och förstå intet; därför måste de ock komma på skam.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De som tillverkar avgudar är alla idel tomhet,deras kära gudar kan inte hjälpa.Deras egna vittnen ser inget och förstår inget.Därför måste de komma på skam.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De afgudamakare äro allesammans fåfängelige, och der de mycket af hålla är intet nyttigt; de äro deras vittne, och se intet, märka ock intet; derföre måste de på skam komma.