Isaiah 45:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vänd er till mig, folk från hela jorden, så skall ni bli hjälpta. Jag är Gud, ingen annan finns.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vänd er till mig för att bli räddade, alla från jordens ändar! För jag är Gud, och det finns ingen annan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vänd er till mig och bli frälsta, överallt på jorden. För jag är Gud och det finns ingen annan.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vänd er till mig och bli frälsta, ni jordens alla ändar, för jag är Gud och det finns ingen annan.
Swedish (Svenska 1917)
Vänden eder till mig, så varden I frälsta, I jordens alla ändar; ty jag är Gud och eljest ingen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vänd er till mig och bli frälsta,ni jordens alla ändar,ty jag är Gud och det finns ingen annan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vänder eder till mig, så varden I salige, alle verldenes ändar; ty jag är Gud, och ingen mer.