Isaiah 46:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag låter räddningen komma närmare, den är inte långt borta, min hjälp skall inte dröja. I Sion skall jag skänka hjälp, jag skall ge min härlighet åt Israel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag låter min rättfärdighet närma sig, den är inte långt borta, och min räddning dröjer inte. Jag ger Sion räddning, min härlighet åt Israel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag för min rättfärdighet nära, den är inte långt borta. Och min frälsning dröjer inte. Jag ger frälsning i Sion, min härlighet åt Israel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag låter min rättfärdighet komma nära, den är inte långt borta, min frälsning dröjer inte. Jag ger frälsning i Sion, min härlighet åt Israel.
Swedish (Svenska 1917)
Se, jag låter min hjälp nalkas, den är ej långt borta, och min frälsning dröjer icke; jag giver frälsning i Sion och min härlighet åt Israel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, jag låter min rättfärdighet komma nära,den är inte långt borta,min frälsning dröjer inte.Jag ger frälsning i Sion,min härlighet åt Israel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver låtit mina rättfärdighet när komma; hon är icke långt borto, och min salighet dröjer icke; ty jag vill gifva salighet I Zion, och mina härlighet i Israel.