Isaiah 46:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De sviktar båda och faller. Ingenting kan de bära och rädda, de förs själva bort i fångenskap.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De sjunker ner och faller tillsammans, oförmögna att rädda bördan, och själva går de i fångenskap.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Båda sviktar de och hukar. De kan inte rädda lasten och själva går de i fångenskap.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Tillsammans sjunker de ihop och böjer sig. De kan inte rädda bördan, de måste själva gå i fångenskap.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, de måste båda böja sig och sjunka ned; de kunna icke rädda någon börda, själva vandra de bort i fångenskap.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Tillsammans sjunker de ihop och böjer sig.De kan inte rädda bördan,de måste själva gå i fångenskap.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ja, de falla, och luta allesamman, och kunna icke bortbära bördona; utan deras själ måste gå i fängelse.