Isaiah 48:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag har smält dig, men inte för att få silver, prövat dig i lidandets ugn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag renade dig men fann inget silver. Jag prövade dig i lidandets ugn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna, jag har förfinat dig, men inte som silver. Jag har prövat dig i lidandets ugn.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, jag har luttrat dig, men inte fått något silver. Jag har prövat dig i lidandets ugn.
Swedish (Svenska 1917)
Se, jag har smält dig, men silver har jag icke fått; jag har prövat dig i lidandets ugn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, jag har luttrat dig, men silver har jag inte fått.Jag har prövat dig i lidandets ugn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, jag vill bepröfva dig, men icke såsom silfver; utan jag vill göra dig utkoradan uti bedröfvelsens ugn.