Isaiah 5:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför öppnar dödsriket sitt gap, spärrar upp sina breda käftar, och stadens förnäma skall störta dit ner, hela den högljudda, larmande hopen, de som nu festar i staden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför vidgar dödsriket sitt gap och spärrar upp sin mun utan gräns, och dit ner störtar stadens förnämsta, liksom den larmande hopen som nu jublar där.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför vidgar dödsriket sin strupe och spärrar upp sitt väldiga gap. Dit ner ska fara stadens främsta tillsammans med den festande och jublande hopen där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför ökar dödsriket sitt begär och spärrar upp sitt gap utan gräns. Stadens främsta ska fara ner, tillsammans med de larmande och bullrande skaror som jublar därinne.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, därför spärrar dödsriket upp sitt gap, det öppnar sina käftar utan allt mått, och stadens yperste måste fara ditned, jämte dess larmande och sorlande skaror, envar som fröjdar sig därinne.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför ökar dödsriket sitt begär,och spärrar upp sitt gap utan gräns.Stadens främsta måste fara dit nertillsammans med de larmande och bullrande skarorsom jublar därinne.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre hafver helvetet utvidgat sina själ, och uppgapat med sina käftar utan, måtto, att nederfara skola både deras härlige och den menige man, både deras rike och glade;